Dialogues avec l’ange

Dialogues avec l'angeDialogues avec l’ange est la transcription d’un enseignement spirituel reçu pendant la deuxième guerre mondiale par quatre amis hongrois. Pendant dix sept mois, de juin 1943 à novembre 1944, alors que les nazis envahissent leur pays et déportent les juifs en masse à partir d’avril 1944, Hanna Dallos transmet au cours de 88 entretiens des paroles qu’elle dit ne pas émaner d’elle. Ces paroles sont retranscrites mot pour mot par Gitta Mallasz et Lili Strausz. Trois d’entre eux, juifs, périront en déportation. Seule survivante, Gitta Mallasz, réfugiée en France en 1960, s’attellera à la traduction en français de ces entretiens, dont une première édition sera publiée en 1976, suivie en 1990 d’une seconde édition, intégrale.

Certains sont saisis et entrent de plein pied dans les 387 pages de l’édition intégrale. D’autres ont besoin de s’acclimater. Ceux-là pourront commencer avec profit, comme Juliette Binoche, par le premier livre de commentaires de Gitta Mallasz, Les dialogues tels que je les ai vécus ou par La source blanche de Patrice Van Eersel, qui relate l’histoire des Dialogues.

Pour en savoir plus :

Dialogues avec l’ange {documents}www.dialogues-ange.fr
Ce site se propose de présenter au public des documents inédits ou peu connus sur les Dialogues avec l’ange et d’éclairer son origine. Il rassemble également des témoignages de ceux à qui il a été donné de recevoir cet enseignement ou de personnes qui les ont connus.

Wikipedia : Dialogues avec l’ange et Gitta Mallasz
Ces deux pages de wikipedia sont une mine d’information sur les éditions des Dialogues avec l’ange, sur les livres, films, pièces de théâtre relatifs aux Dialogues, ainsi que sur les émissions de radio ou de télévision dans lesquelles Gitta Mallasz a été invitée.

Les commentaires sont fermés.