The Fire of the Spirit, and what about the Soul?

04/04/2019

Conférence à l’Institut hongrois de Paris à la lumière de l’Orthodoxie et de Dialogues avec l’Ange avec Marguerite Kardos, présidente de l’association, Monseigneur Germain, de l'Eglise Catholique Orthodoxe de France et Juliette Binoche, qui a souvent témoigné publiquement de l’importance que revêt pour elle ce texte, devenu son « livre de chevet ».

On February 19, 2019, Adda organized a conference-reading-debate entitled: The Fire of the Spirit, and what about the Soul? in the light of Orthodoxy and Dialogues with the Angel. Marguerite Kardos, présidente de l’association, avait invité l’Archevêque Germain, de l'Orthodox Catholic Church of France and Juliette Binoche, who has often testified publicly to the importance of this text for her, which has become her " bedside book ".

Extraits de la conférence (25') - Réalisation : SEVEN ANGEL FILMS

Why Talking with Angels is of burning topicality in our time? Because we live in a time of transition.

« Ce que tu sens maintenant, c’est la transition. (...)
Toute transition est épreuve. (...)
IF YOU TRANSFORM YOURSELF –,
THE MATERIAL – ALSO –
IS OBLIGED TO TRANSFORM. » (E30L, p. 185-186)

Mgr Germain explique que dans la tradition orthodoxe, selon Saint Denys l'Aéropagite, les anges s’organisent en neuf cercles (anges, archanges, principautés, puissances, vertus, dominations, trônes, chérubins, séraphins) ce qui correspond à la structuration de l'être humain.

En effet, le corps de l'homme est triple : corps physique, corps sensible et le corps mental ; son âme possède trois niveaux, elle est le réceptacle des dons, elle peut avoir un caractère viril qui nous permet de découvrir et exprimer nos dons, et elle nous conduit vers la transcendance ; et son esprit a trois caractères : le we (the silence), the logo and the pneuma.

What does the Angel of the Soul say?:

« THE SOUL IS THE WINE, IT CARRIES DRUNK (E18L, p. 106)

“G. What is the soul? What is the spirit?
- L’esprit est – Créateur,
The soul – intermediary,
The body – matter”. (E21G, p. 125)

Dans l’orthodoxie, « l'homme est esprit et matière ; il est la synthèse des deux. Cela fait de l'homme la créature la plus dynamique de la Création. Le but est de faire le lien. »

“The goal is: to make the connection.
Sans lien, rien ne vit. (...)
Spirit kneads matter.
La matière appelle l’esprit. (...)
SINKING INTO MATTER –
IT'S DEATH.
SOAR IN THE SPIRIT –
IT'S FROM THE PAST
BUT NOW THE VAULT IS FORMED, THE LINK. » (E64, p. 310)

The issue of Gitta Mallasz popped up: "How could I still hear your voice? ".
So what to do with the free will that man has received?

If man does not depend on HIM alone, he is not free.

“L. Tell me about the interdependence of body, soul, spirit.
-If they rise towards HIM, there is interdependence.
Otherwise, everything falls apart,
everything becomes dust and ashes, even the spirit,
s’ils ne s’élèvent pas vers LUI. (...)
IF YOU DEPEND ON THE BODY –
YOU ARE ONLY BODY.
IF YOU DEPEND ON THE SOUL –
YOU ARE ONLY ANIMATED BODY
IF YOU DEPEND ON THE SPIRIT –
YOU ARE JUST A MAN.
IF YOU DEPEND ON HIM –
YOU ARE EVERYTHING.
Depend only on HIM,
Then body and soul, spirit and HIM will be UNITED!
By his dependence you can recognize everyone.
Teaches true dependence, the only freedom,
car tout le reste est esclavage ! (...)
Everything depends on something, except man.
MAN DEPENDS ON HIM. » (E33L, p. 204-205)

“G. What is true freedom?
- TO SERVE ! If you serve, you are ONE with HIM. » (E18G, p. 103)

To serve the Spirit or to disperse in its “dependencies”?

Monseigneur Germain évoque le rôle de l'Esprit Saint dans la mise en mouvement de l'homme vers Dieu. C’est Lui qui conduit l’homme vers la Sagesse, celle dont la Bible dit dans les Proverbes :
« J'étais à ses côtés comme un maître d’œuvre, je faisais ses délices, jour après jour, m'ébattant tout le temps en sa présence, m'ébattant sur la surface de la terre et trouvant mes délices parmi les enfants des hommes » (Pr 8)

Et comment se placer à l'écoute de l'Esprit Saint ?

By entering into intimacy with Him in her heart.
L'Ange évoque le cœur comme :

“The sanctuary of sanctuaries. The place where HE dwells.
The Place of Grace, the Chalice » (E24G, p. 141)

Marguerite Kardos demande à Monseigneur Germain d'évoquer la théologie du cœur chez les orthodoxes.
« Dieu souhaite que l'homme lui donne un refuge en lui, ce temple en l'homme, c'est le cœur. L'Esprit Saint se faufile dans notre cœur qui est le centre de l'être. C'est le lieu de l'intimité de l'homme avec Dieu et de Dieu avec l'homme. C'est la chambre secrète à laquelle l'homme accède soit par la liturgie, soit par le face à face direct, soit par les deux. »

“IN THE DEPTH OF THE HEART
DAWN BREAK SLOWLY.
INSIDE, WE ALREADY SEE IT,
OUTSIDE, YOU ONLY SEE
THE SUFFERING OF THE EARTH.
THERE IS ONLY ONE SUFFERING:
“BEING OUTSIDE. » (E53, p. 277)

It is in the heart that unite body, soul and spirit, Man is the link between the Created World and the Creator World, through Co-birth.

“INSTEAD OF BODYLESS LIGHT
AND OF THE BODY WITHOUT LIGHT,
THE NEW, THE TWO LOVERS UNITED.
THE WORD BECOMES FLESH,
AND MATTER BECOMES LIGHT. » (E83, p. 363)

“The heartbeat of the Universe
is one with the beat of your heart. » (E24 L, p. 144)

“THE DIVINE HEART BEATS IN THE BODY OF MAN.
The divine Heart is Fire, Light”. (E78, p. 347)

“The Heart-Light embraces everything, radiates everywhere,
IT IS ACTING. » (E62, p. 301)

“G. How could I always hear the voice of my heart, without my head getting involved? » By silence.

“The Lord is Silence.
Within Silence lay Sound.
He has become a body. He is born.
Love is the first projection.
THE BODY IS NOTHING ELSE
THAT LOVE HAS BECOME MATTER.
It is HE who works. »  (E88, p. 380)

To conclude, Marguerite Kardos says the following passage in Hungarian, then Juliette Binoche reads it:

“If you lift your heart very high,
then the Light can come. 

Burn!
Live! Fill yourself with Light!
Stand up ! Awaken!
Your Light is needed.
Your being is burning. » (E87, p. 378)

Quatre des nombreux témoignages que nous avons reçus témoignent de la qualité de cette rencontre dont nous avons tenté de restituer l'intensité :

« Mardi dernier fut une soirée de très haute intensité et merveilleuse. Ce fut fluide et lumineux. A plusieurs reprises j'ai détourné mon regard pour observer l'assistance et ai été saisi par le grand silence des participants, cette atmosphère de profond recueillement. Les anges étaient là et œuvraient à n'en pas douter. Merci pour la plénitude et la beauté de cette soirée. »

"Throughout the evening, I could not hold back my tears of joy and gratitude, which flowed all by themselves during the reading of the Dialogues, by the inspired voice of Juliette B. I felt the Angel entering my cells, that transformed me, gave birth to me, transfigured. I was seeded. I received like a new birth. »

“This evening I understood something fundamental for me: this book questions our resistance to That of which it is the messenger. I heard this evening that this resistance had fallen, that I had become a messenger in my turn. Wonder. You have all three been inhabited. Juliette B. despite her bronchitis was so deeply inspired, and this holy man by your side was Light. »

“I was touched this evening by the complicity and the harmony between you three, by the intensity of meditation of the whole room, by Juliette B. in a vibrant presence. I was charmed by the freedom and humour, friendliness and mischievous spirit of Archbishop Germain. His words reassured me and reconciled me with the church. »

CM