Bang Hai Ja: Heart Light

06/02/2013

Magyarul a cikk végén From February 7 to March 31, Galerie Guillaume presents “Lumière du cœur” by the Korean Bang Hai Ja, a series of new works that … Continue reading "Bang Hai Ja : Lumière du cœur"

Magyarul a cikk vegen

From February 7 to March 31, the William Gallery presents "Light of the Heart" from Korean Bang Hai Ja, a series of original works that combine light and contemplation.

Between the Korea of her childhood where she was born in 1937 and her life in Paris, from the 60s, Bang Hai Ja, mixing calligraphy and abstraction, draws a link between East and West. In a body of work that is nothing but harmony and interiority, his paintings are like so many "Passages of light". Solitary and firm, Bang Hai Ja, light as a feather, with timeless elegance, but solidly anchored in her research and her work, belonged to no school, followed no fashion. She made her way using her own techniques and listening to her inner voice. “Since my childhood, I seem to hear an inner voice that guides me”.

Bang Hai Ja has undoubtedly met his angel. This explains why she took a keen interest in Dialogues with the angel. A member of the ADDA association, she has been working for many years with her husband to translate the book into Korean. Scrupulously and passionately. It's a difficult job: you have to fit in with Buddhist thinking while remaining faithful to the teachings. The book is due to be published soon in Korea.

Francoise Maupin

HAS William Gallery 2013. február 7. és március 5. között „A szív fénye” címmel bemutatta a kóreai Bang Hai Ja eddig ismeretlen műveit, amelyek összekapcsolják a fényt és a szemlélődést.

Kórea - ahol 1937-ben született és a gyermekkorát töltötte - és Párizs között - ahol a 60-as évek óta él - Bang Hai Ja a kalligráfia és az absztrakció egyesítése által összekötő kapocs Kelet és Nyugat között. Művei harmóniát és bensőségességet tükröznek, képei "fény átjárók". Bang Hai Ja magányos festő, de határozott, könnyű, mint egy toll, eleganciája időtlen, de komoly kutatásokra alapozott, műve nem sorolható be egyetlen iskolához sem, ő nem követ semmilyen divatot. Saját útját járja, saját technikát alkalmaz és belső hangjára hallgat. "Gyermekkoromtól kezdve úgy éreztem, hogy egy belső hangot hallok, amely vezet engem.".

Bang Hai Ja minden bizonnyal találkozott az angyalával. Ami magyarázat arra, hogy élenken érdeklődik „Az angyal válaszol” tanítás iránt. Férjével együtt évek óta dolgozik a Dialógusok koreai nyelvre fordításán. Nagy gonddal és szenvedélyesen. Nehéz munka: belemerülnie a buddhizmusba úgy, hogy közben hűséges maradjon az angyalok tanításához. A könyv hamarosan megjelenik Koreában.