Bang Hai Ja: A szív fénye

06/02/2013

Magyarul a cikk végén Február 7-től március 31-ig a Galerie Guillaume bemutatja Bang Hai Ja koreai művész "Lumière du cœur" című, eddig még nem látott műveit, amelyekből egy sorozatot ... Folytassa az "Bang Hai Ja : Lumière du cœur" olvasását

Magyarul a cikk végén

Február 7. és március 31. között a Guillaume Galéria bemutatja a koreai művész "Lumière du cœur" című alkotását. Bang Hai Jaa fényt és a szemlélődést ötvöző új művek sorozata.

Bang Hai Ja a gyermekkorában, 1937-ben született Koreában és az 1960-as évektől kezdve Párizsban töltött élete között a kalligráfiát és az absztrakciót ötvöző Bang Hai Ja kapcsolatot teremt Kelet és Nyugat között. A csupa harmóniát és bensőségességet sugárzó munkásságában festményei megannyi "Fényhidak". A magányos és határozott, pehelykönnyű, időtlen eleganciájú, de kutatásaiban és munkájában szilárdan rögzült Bang Hai Ja soha nem tartozott egyetlen iskolához sem, és nem követett semmilyen divatot. Saját útját saját technikáival és belső hangjára hallgatva járta be. "Gyermekkorom óta úgy tűnik, mintha hallottam volna egy belső hangot, amely vezet engem".

Bang Hai Ja kétségtelenül találkozott az angyalával. Ez megmagyarázza élénk érdeklődését Párbeszédek az angyallal. Az ADDA egyesület tagjaként évek óta dolgozik férjével együtt a könyv koreai nyelvre való lefordításán. Lelkiismeretesen és szenvedélyesen. Nehéz munka: bele kell illeszkednie a buddhista gondolkodásba, miközben hűnek kell maradnia a tanításokhoz. A könyv hamarosan megjelenik Koreában.

Françoise Maupin

A Guillaume Galéria 2013. február 7. és március 5. között "A szív fénye" címmel bemutatta a kóreai Bang Hai Ja eddig ismeretlen műveit, amelyek összekapcsolják a fényt és a szemlélődést.

Kórea - ahol 1937-ben született és a gyermekkorát töltötte - és Párizs között - ahol a 60-as évek óta él - Bang Hai Ja a kalligráfia és az absztrakció egyesítése által összekötő kapocs Kelet és Nyugat között. Művei harmóniát és bensőségességet tükröznek, képei "fény átjárók". Bang Hai Ja magányos ünnep, de határozott, könnyű, mint egy toll, eleganciája időtlen, de komoly kutatásokra alapozott, műve nem sorolható be egyetlen iskolához sem, ő nem követ semmilyen divatot. Saját útját járja, saját technikát alkalmaz és belső hangjára hallgat. "Gyermekkoromtól kezdve úgy éreztem, hogy egy belső hangot hallok, amely vezet engem.".

Bang Hai Ja minden bizonnyal találkozott az angyalával. Ami magyarázat arra, hogy élénken érdeklődik "Az angyal válaszol" tanítás iránt. Férjével együtt évek óta dolgozik a Dialógusok koreai nyelvre fordításán. Nagy gonddal és szenvedélyesen. Nehéz munka: belemerülnie a buddhizmusba úgy, hogy közben hűséges maradjon az angyalok tanításához. A könyv hamarosan megjelenik Koreában.